Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies provide comprehensive overviews of key topics and subdisciplines within the field, or cover areas which intersect with translation and interpreting studies. All entries for the handbooks are specially commissioned and written by leading scholars in the field. Clear, accessible and carefully edited, Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies are the ideal resource for both advanced undergraduates and postgraduate students.
Edited
By Riccardo Moratto, Cheng Zhan
November 12, 2024
This Handbook sheds light on the current trends in interpretation research, with a particular focus on China and Chinese interpreting. Over the years, the field of Chinese interpreting has experienced remarkable growth, not only in terms of market demand but also in research trends within the ...
Edited
By Sergey Tyulenev, Wenyan Luo
October 29, 2024
The Routledge Handbook of Translation and Sociology is the first encyclopaedic presentation of the research into social aspects of translation and interpreting. It consists of thirty-five chapters contributed by forty experts in their respective fields of the sociology of translation. The Handbook ...
Edited
By Christopher D. Mellinger
October 07, 2024
The Routledge Handbook of Interpreting and Cognition provides an overview of the interrelated nature of interpreting and cognition. The handbook presents in-depth discussions of cognitive aspects of the task of interpreting and how researchers and practitioners alike have applied these findings to ...
Edited
By Defeng Li, John Corbett
October 02, 2024
This Handbook offers a comprehensive grounding in key issues of corpus-informed Translation Studies, while showcasing the diverse range of topics, applications and developments of corpus linguistics. In recent decades there has been a proliferation of scholarly activity that applies corpus ...
Edited
By Brian James Baer, Serena Bassi
August 20, 2024
The Routledge Handbook of Translation and Sexuality questions what it would mean to think of sexualities transnationally and explores the way cultural ideas about sex and sexuality are translated across languages. It considers how scholars chart the multilingual rise of the modern sexual sciences ...
Edited
By Brigid Maher, Loredana Polezzi, Rita Wilson
August 13, 2024
The Routledge Handbook of Translation and Migration explores the practices and attitudes surrounding migration and translation, aiming to redefine these two terms in light of their intersections and connections. The volume adopts an interdisciplinary and transnational perspective, highlighting the ...
Edited
By Anne Lange, Daniele Monticelli, Christopher Rundle
March 20, 2024
The Routledge Handbook of the History of Translation Studies is an exploration of the history of translation and interpreting studies (TIS) as a field of intellectual enquiry. The volume covers the evolution of thinking on translation, from the earliest discourses in Assyria, Egypt, Israel, China, ...
Edited
By Linda Pillière, Özlem Berk Albachten
February 27, 2024
The Routledge Handbook of Intralingual Translation provides the first comprehensive overview of intralingual translation, or the rewording or rewriting of a text. This Handbook aims to examine intralingual translation from every possible angle. The introduction gives an overview of the theoretical,...
Edited
By Kaisa Koskinen, Nike K. Pokorn
January 29, 2024
The Routledge Handbook of Translation and Ethics offers a comprehensive overview of issues surrounding ethics in translating and interpreting. The chapters chart the philosophical and theoretical underpinnings of ethical thinking in Translation Studies and analyze the ethical dilemmas of various ...
Edited
By Esperança Bielsa, Dionysios Kapsaskis
January 29, 2024
This is the first handbook to provide a comprehensive coverage of the main approaches that theorize translation and globalization, offering a wide-ranging selection of chapters dealing with substantive areas of research. The handbook investigates the many ways in which translation both enables ...
Edited
By Christophe Declercq, Koen Kerremans
December 22, 2023
This handbook offers a broad-ranging overview of the study of translating and interpreting in conflict and crisis settings and takes the field in new directions. Covering a wide selection of multimodal contexts that build on the fundamentals of translation, interpreting, and their in-between ...
Edited
By Riccardo Moratto, Hyang-Ok Lim
October 23, 2023
Professor Riccardo Moratto and Professor Hyang-Ok Lim bring together the most authoritative voices on Korean interpreting. The first graduate school of interpretation and translation was established in 1979 in South Korea. Since then, not only has the interpretation and translation market grown ...